焦作翻译公司:带你了解翻译盖章

翻译资讯    发布时间:2018/7/6 10:18:00

我们都知道,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。那么,在我们找翻译公司翻译盖章之前,应该对翻译盖章有一定的了解,如果你现在就需要翻译盖章,那么你可以联系焦作翻译公司,这是一家一流的专业的翻译公司。



商务翻译英语翻译:翻译盖章≠翻译公证

翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。

商务翻译英语翻译:翻译盖章易而翻译难

理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于没有专门审核译文的人员,译文的准确性难以保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。


商务翻译英语翻译:防范“不翻译、只盖章”现象

有些翻译机构或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说,这种服务既不合法、也不规范。试问,一旦出现译文不准确,其后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻译机构是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。

商务翻译英语翻译:翻译盖章需严格按照要求

关于材料翻译的准确性,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,在盖章时严格执行,需译员签字的不可遗漏。

商务翻译英语翻译:小结

对于这样的服务来说,基础在于翻译,而并非是盖章,因此必须要能够精准的体现出凡已盖章的价值所在。如果没有专门的审译人员来说,则是无法保障其翻译的精准性。所以要谨慎选择翻译公司。
 
此外则是要注意的是需要能够确保翻译的精准,不能盲目的承担任何的只盖章不翻译的局势。同时要注意必须要严格按照翻译要求来进行翻译盖章。

焦作翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供英语翻译,翻译盖章,商务翻译,小语种在线翻译服务。
Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1