焦作专业法语翻译:怎样提高法语水平

翻译资讯    发布时间:2018/7/4 11:47:00

对于法语入门级的小伙伴来说,想要提高法语水平,就要积累法语词汇,熟悉法语听力,法语口语,以及熟练运用法语语法,还要能看得懂法语文章,这么多的知识点该怎么掌握呢?别担心,焦作翻译公司的专业法语翻译有办法,我们可以看一看与法语相关的资料书籍。这些书籍都是针对不同程度的不同推荐。


法语翻译
在线翻译:词汇类

词汇是语言的基础,是每一个优秀语言学习者的杀手锏,被人称为“新法汉”“拉鲁斯”应该是一件很值得骄傲的事情。为什么大多数人在讲法语时,总有种话到嘴边说不出来的纠结呢?那是因为词汇量不够,词汇的积累不是一蹴而就的,需要我们持之以恒的学习和运用。

词汇书一般分两类,一类是纯背单词和句子,另一类是语境式的词汇集合

前者比如《TCF TEF词汇词根词缀联想记忆法》,大家如果有考试需求,可以看看这本书。

后者则是有文章语境和练习的词汇书,比如以下这本:

《法语词汇渐进》这本书分为初级、中级、高级,内容涵盖了生活的方方面面,词汇的安排也是由浅入深。有些法语老师在课堂上会使用这本书,课下也推荐大家去记一记里面的内容,非常值得!如果想短期内扩大词汇量这是一个不错的选择。

实际上,词汇书都是比较个性化的。大家先看看自己的需求(如考试)有没有对应的词汇书,其次再看喜欢纯背单词和句子还是喜欢有语境,选择适合自己的词汇书才最重要哦!

至于其他专业领域里的词汇,那就要因人而异了。如果想去非洲发展,可以看看钢筋混凝土等专业词汇怎么说;如果想做导游,可以看看甚至自己翻译各景点的法语版介绍;如果想当老师或自由翻译,那就————什么都看一看吧。

法语翻译在线翻译:听力类

听力的重要性不言而喻,那就什么都不说了,试试下面两本书吧。

《循序渐进法语听说》(初级、中级)每课由听力练习、语音和表达三部分构成,入门的同学可以从第一课听起,做完题后试着把原文也听写下来,效果很明显哦!

不过对于初级听力,《循序渐进法语听说》这一套就很棒,但是如果达到了公共四级那个水平还想提高,循序渐进的帮助就比较有限了。

其实,对于听写练习,小编觉得重要的不是你选择了什么练习,而是你要经常磨一磨耳朵。这些练习只能让你熟悉dictée,但归根到底,法语听力可以通过平时多听听法语广播、看看法国电影,甚至是多跟其他人进行法语对话来提高。   


法语翻译在线翻译:语法类

语法解析书可以看看《实用法语语法精讲与练习》和《新编法语语法》,前者简洁明了,适合预习时看;后者有所拓展深入而且十分全面,适合复习时看。不过小编自己喜欢《全新法语语法》,因为排版看着很舒服。

语法练习书可以试试《全新法语语法练习与指导》分为初、中、高三册,每课既有难易分级的练习题,又有知识点总结。不错的良心好书!

法语翻译在线翻译:阅读类

其实,读过的书像一把隐形的保护伞,它会帮助我们走得更高更远。作为语言学习者,不仅需要通过阅读来提升知识与理解力,更需要通过阅读深入了解一个民族的文化与精神。

这里,为大家推荐一些各个法语水平适合的法语书:

A1水平,初学

Le Petit Nicolas -- Goscinny Sempé 小尼古拉

尼古拉是一个刚上学不久的小学生,他有一帮“死党”,就是在学校里的一帮哥们儿弟兄。这帮小家伙天真烂漫,快乐无比。无论他们到哪里,哪里就变得乱七八糟。

这部作品在法国几乎是家喻户晓,曾伴随许多法国人度过快乐的童年,同时也在世界范围内拥有无数的“小尼古拉迷”。(来源:沪江法语)

乐文焦作翻译公司,专业的人工翻译平台,为您提供法语翻译,商务翻译,小语种在线翻译服务。
Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1